8.14.2007

Dicionário de Verão

Pessoal... aki pelos algarves quem não fala ingles ta tramado! Como eu sou vossa amiga, aki vai uma ajudinha, inglês nível 1, by Zezé Camarinha:


AM LOOKING THE THING BAD STOPPED - Estou a ver a coisa malparada

DO NOT SEE THE POINT OF A HORN - Não vejo a ponta de um corno

CHANGE THE WATER TO THE OLIVES - Mudar a água às azeitonas

IF YOU DON'T DOOR'S WELL, YOU ARE HERE YOU ARE EATING - Se não te portas bem, tás aqui tás a comer

PUT YOURSELF IN THE EYE OF THE STREET - Põe-te no olho da rua

I'LL MAKE YOU INTO A EIGHT - Faço-te num oito

PUT YOURSELF AT STICK - Põe-te a pau!

UNSTOP ME THE STORE - Desampara-me a loja

GIVE WIND TO THE SHOES AND PLIT YOURSELF - Dá corda aos sapatos e pira-te

PUT YOURSELF AT MILES- Põe-te a milhas

PUT YOURSELF IN THE "LITTLE FEMALE GARLICK" - Põe-te na alheta

WALKING AT THE SPIDERS - Andar às aranhas

WATCH PASSING SHIPS - Ver passar navios

GIVE IN THE VIEWS - Dar nas vistas

SON OF THE MOTHER - Filho-da-mãe

DAY OF THEY ARE NEVER IN THE AFTERNOON - Dia de S. Nunca à Tarde

YOU'LL CATCH IN THE NOSE - Vais apanhar no nariz

YO, SHOVEL - Oh, pá

BAD, BAD MARY - Mau, mau Maria

AS GOOD AS CORN - Boa como ó milho

GO COMB MONKEYS - Vai pentear macacos

YOU ARE NOT A MAN, YOU ARE NOTHING - Não és homem, não és nada

I'D JUMP INTO HER SPINE - Saltava-lhe para a espinha

EVEN THE TOMATOES FELL INTO THE GROUND - Até os tomates cairam ao chão

YOU ARE ARMING AT FACESTICK OF RACE - Estás armado em carapau de corrida
KABOND MUSIC IF THEY WANT A HUG OR A KISS, WE KABOND, WE KABOND música
pimba se elas querem um abraço ou um beijinho, nós pimba, nós pimba

FACE OF ASS - Cara de cú

TAKE MONKEYS OF THE NOSE - Tirar macacos do nariz

GO GIVE BATH TO THE DOG - Vai dar banho ao cão

I AM DONE TO THE STEAK - Estou feito ao bife

I AM SAND-PAPERED - Estou lixado

SMART AS A GARLICK - Esperto como um alho

THROW A MOUTH - Mandar uma boca

GROW WATER IN THE MOUTH -Crescer água na boca

DEDICATE YOURSELF TO FISHING - Dedica-te à pesca

TO BE IN THE JAM - Estar na marmelada

PUT YOURSELF WALKING - Põe-te a andar

EYES OF LAMB BADLY DEAD - Olhos de carneiro mal morto

CRACK THE PEACH TREE - Esgalhar o pessegueiro

A GIRL ALL PEALED - Uma miúda toda descarada

EAT A MULE -Comer uma mula

LOOKS LIKE AN OX LOOKING AT THE PALACE - Parece um boi a olhar para um palácio

SWITCH-PAINTS - Troca-tintas

TO BE IN THE PAINTS - Estar nas tintas

SPREAD-ASHES - Espalha-brasas

PASS BY THE ASHES - Passar pelas brasa

TAKE WATER IN THE BEAK - Levar água no bico

WHICH WHAT WHICH CAP - Qual quê qual carapuça

THINGS OF THE ARCH OF THE OLD WOMAN - Coisas do arco da velha

IT NEEDS TO HAVE CAN - É preciso ter lata

TALK CHEAP - Fala-barato

THERE IS WHO HAS CAN FOR ALL - Há quem tenha lata para tudo

TILL THE SIGHT - Até à vista

Comentar Pelo Facebook

Se não carregar, atualize a página

0 comentários: